الف. فارسی
احمدی، بابک(1400). ساختار و تأویل متن. تهران: مرکز.
پاکتچی، احمد(1383). «مفاهیم متقابل طبیعت و فرهنگ در حوزة نشانهشناسی فرهنگی مکتب مسکو/تارتو» در مجموعه مقالات اولین هماندیشی نشانهشناسی هنر. به کوشش فرزان سجودی. تهران: فرهنگستان هنر، صص 179-204.
پاکتچی، احمد(1390). «معناسازی با چینش آشوب در نظم در رویکرد نشانهشناسیفرهنگی» در نشانهشناسی فرهنگ(ی). مجموعه مقالات نقدهای ادبی هنری. بهکوشش امیرعلی نجومیان. تهران: سخن، صص 87-118.
پوسنر، رولان(1390). «اهداف اصلی نشانهشناسی فرهنگی». ترجمۀ شهناز شاهطوسی، در مجموعه مقالات نشانهشناسی فرهنگی. به کوشش فرزان سجودی. تهران: علم، صص 264-293.
توروپ، پیتر(1390). «ترجمه کردن و ترجمه به مثابه فرهنگ». ترجمۀ گلرخ سعیدنیا، در: نشانهشناسی فرهنگی. به کوشش فرزان سجودی. تهران: علم، صص 201-220.
چندلر، دانیل(1397). مبانی نشانهشناسی. ترجمة مهدی پارسا. تهران: سورۀ مهر.
رضائی، محمد(140۳). «تأثیر تنوع فرهنگی بر تشدید ناامنی شهرهای خوزستان در نیمه دوم حکومت آل بویه (372- 447 ق)». تاریخ فرهنگ ایران. ۱(۱). صص ۶۵-۸۵.
سجودی، فرزان(1388). «دلالت: از سوسور تا دریدا» در مجموعه مقالات نشانهشناسی: نظریه و عمل. تهران: علم، صص 47-71.
سرفراز، حسین(1393). «نشانهشناسی فرهنگی مکتب روسیه-تارتو، درآمدی بر فرهنگشناسی روس» در نشانهشناسی فرهنگ، هنر و ارتباطات. به کوشش حسین سرفراز. تهران: دانشگاه امام صادق، صص 67-93.
سمننکو، الکسی(1396). تار و پود فرهنگ: درآمدی بر نظریۀ نشانهشناسی یوری لوتمان. ترجمۀ حسین سرفراز. تهران: علمی و فرهنگی.
سنسون، گوران(۱۳۹۰). «خود دیگری را میبیند: معنای دیگری در نشانهشناسی فرهنگی». ترجمۀ تینا امراللهی، در مجموعه مقالات نشانهشناسی فرهنگی، به کوشش فرزان سجودی. تهران: علم، صص 153-199.
شفیعی کدکنی، محمدرضا(1399). طفلی به نام شادی. تهران: سخن.
شفیعی کدکنی، محمدرضا(1402). نامهای به آسمان. تهران: سخن.
صفوی، کورش(1397). آشنایی با نشانهشناسی ادبیات. تهران: علمی.
گرنی، یوگنی(1401). «نشانهشناسی چیست؟». ترجمۀ محمد غفاری. در نشانهشناسی (مقالات کلیدی). گزینش و ویرایش امیرعلی نجومیان. تهران: مروارید، صص 17-29.
لاروسو، آناماریا(1398). نشانهشناسی فرهنگی: جستوجوی منظری فرهنگی در نشانهشناسی. ترجمۀ حسین سرفراز. تهران: علمی و فرهنگی.
لیونگبرگ، کیرستینا(1390). «مواجه با دیگری فرهنگی: رویکردهای نشانهشناختی به تعامل بینافرهنگی». ترجمة تینا امراللهی، در مجموعه مقالات نشانهشناسی فرهنگی. به کوشش فرزان سجودی. تهران: علم، صص 119-151.
مکاریک، ایرنا ریما(1398). دانشنامۀ نظریههای ادبی معاصر. ترجمۀ مهران مهاجر و محمد نبوی. تهران: آگه.
نعمتی، علیرضا و دزفولیان، درسا(1404). «گردشگری آیینی و مذهبی در ایران: پیوند باورها با توسعۀ گردشگری فرهنگی». تاریخ فرهنگ ایران. ۲(۱). صص ۹۰-۱۰۸.
همرستینگل، ورنر(1401). «پیشینة نشانهشناسی». ترجمۀ مسعود فرهمندفر، در نشانهشناسی (مقالات کلیدی). گزینش و ویرایش امیرعلی نجومیان. تهران: مروارید، صص 42-39.
ب. انگلیسی
Lotman, lurii and Boris Uspenskij(1978). “On the Semiotic Mechanism of Culture." New Lit- erary History 9 (2): pp 211-32.
Lotman, lurii(1975). “The Discrete Text and Iconc Text:Remarks on the Structure of Narrative.” New Literary History 6 (2): pp 333-38.
Lotman, lurii(1990). Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Cul-ture. Translated by Ann Shukman. London, New York: 1. B. Tauris & Co.
Posner, Roland & Robering, Klaus & Sebeok, Thomas A)2004(. Semiotics: A Handbook on the Sign-theoretic Foundations of Nature and Culture. Berlin:Walter de Gruyter, vol 4.
فهرست منابع فارسی به آوانگاری انگلیسی
Ahmadi, B. (1400/2021). Sakhtar va Ta'vil-e Matn [Structure and Interpretation of Text]. Tehran: Markaz [In Persian].
Chandler, D. (1397/2018). Mabani-e Neshaneshenasi [Semiotics: The Basics]. Translated by M. Parsa. Tehran: Sureh-e Mehr [In Persian].
Gorny, E. (1401/2022). "Neshaneshenasi Chist?" [What is Semiotics?]. Translated by M. Ghaffari. In A. Nojoumian (Ed.), Neshaneshenasi (Maghalat-e Kelidi) [Semiotics (Key Articles)], pp. 17-29. Tehran: Morvarid [In Persian].
Hammerstein, W. (1401/2022). "Pishineh-ye Neshaneshenasi" [The History of Semiotics]. Translated by M. Farahmandfar. In A. Nojoumian (Ed.), Neshaneshenasi (Maghalat-e Kelidi) [Semiotics (Key Articles)], pp. 39-42. Tehran: Morvarid [In Persian].
La Russo, A. (1398/2019). Neshaneshenasi-e Farhangi: Jost-o-jou-ye Manzar-e Farhangi dar Neshaneshenasi [Cultural Semiotics: In Search of a Cultural Perspective in Semiotics]. Translated by H. Sarfaraz. Tehran: Elmi-o Farhangi [In Persian].
Ljungberg, C. (1390/2011). "Movaajeh ba Digari-ye Farhangi: Roykardha-ye Neshaneshenakhti be Ta'amol-e Beynafarhangi" [Encountering the Cultural Other: Semiotic Approaches to Intercultural Interaction]. Translated by T. Amrollahi. In F. Sojoodi (Ed.), Majmou'e Maghalat Neshaneshenasi-e Farhangi [Collected Articles on Cultural Semiotics], pp. 119-151. Tehran: Elm [In Persian].
Makaryk, I. R. (1398/2019). Daneshnameh-ye Nazariyeha-ye Adabi-ye Mo'aser [Encyclopedia of Contemporary Literary Theory]. Translated by M. Mohajer & M. Nabavi. Tehran: Agah [In Persian].
Pakatchi, A. (1383/2004). "Mafahim-e Motaghabel-e Tabiat va Farhang dar Hozeh-ye Neshaneshenasi-ye Farhangi-ye Maktab-e Mosco/Tartu" [Opposing Concepts of Nature and Culture in the Field of Cultural Semiotics of the Moscow/Tartu School]. In F. Sojoodi (Ed.), Majmou'e Maghalat Avvalin Hamandishi-ye Neshaneshenasi-ye Honar [Collected Articles from the First Symposium on Semiotics of Art], pp. 179-204. Tehran: Farhangestan-e Honar [In Persian].
Pakatchi, A. (1390/2011). "Ma'nasazi ba Chinesh-e Ashoub dar Nazm dar Roykard-e Neshaneshenasi-ye Farhangi" [Meaning-Making through the Arrangement of Chaos in Order in a Cultural Semiotic Approach]. In A. Nojoumian (Ed.), Neshaneshenasi-e Farhang(i): Majmou'e Maghalat Naghdha-ye Adabi-ye Honari [Semiotics of Culture(al): Collected Articles on Literary and Artistic Criticisms], pp. 87-118. Tehran: Sokhan [In Persian].
Posner, R. (1390/2011). "Ahdaf-e Asli-ye Neshaneshenasi-e Farhangi" [The Main Goals of Cultural Semiotics]. Translated by S. Shahtoosi. In F. Sojoodi (Ed.), Majmou'e Maghalat Neshaneshenasi-e Farhangi [Collected Articles on Cultural Semiotics], pp. 264-293. Tehran: Elm [In Persian].
Qolipur, A., & Rezaei, H. (1403/2024). "Ta’sir-e Tanavvo‘-e Farhangi bar Tashdid-e Nāamni-ye Shahr-hā-ye Khuzestān dar Nimeh-ye Dovvom-e Hokumat-e Āl-e Buyeh (372-447 Q.)" [The Impact of Cultural Diversity on Intensifying Insecurity in the Cities of Khuzestan During the Second Half of the Āl-e Buyeh Rule (372-447 AH)]. Tārikh-e Farhang-e Irān, 1(1), pp. 65-85. [In Persian].
Rafiei, F., & Rahimi, M. A. (1403/2024). "Gerdishgari-ye Āyini va Mazhabi dar Irān: Peyvand-e Bāvar-hā bā Tose‘eh-ye Gerdishgari-ye Farhangi" [Ritual and Religious Tourism in Iran: The Link Between Beliefs and Cultural Tourism Development]. Tārikh-e Farhang-e Irān, 2(1), pp. 90-108. [In Persian].
Safavi, K. (1397/2018). Ashnayi ba Neshaneshenasi-e Adabiyat [An Introduction to Literary Semiotics]. Tehran: Elmi [In Persian].
Sarfaraz, H. (1393/2014). "Neshaneshenasi-e Farhangi-ye Maktab-e Rusie-Tartu, Daramadi bar Farhangshenasi-ye Rus" [Cultural Semiotics of the Russian-Tartu School, an Introduction to Russian Cultural Studies]. In H. Sarfaraz (Ed.), Neshaneshenasi-e Farhang, Honar va Ertebatat [Semiotics of Culture, Art and Communications], pp. 67-93. Tehran: Daneshgah-e Imam Sadegh [In Persian].
Semenenko, A. (1396/2017). Tar-o-Pood-e Farhang: Daramadi bar Nazariyeh-ye Neshaneshenasi-ye Yuri Lotman [The Fabric of Culture: An Introduction to Yuri Lotman's Semiotic Theory]. Translated by H. Sarfaraz. Tehran: Elmi-o Farhangi [In Persian].
Sénéchal, G. (1390/2011). "Khod Digari ra Mibind: Ma'nay-e Digari dar Neshaneshenasi-e Farhangi" [The Self Sees the Other: The Meaning of the Other in Cultural Semiotics]. Translated by T. Amrollahi. In F. Sojoodi (Ed.), Majmou'e Maghalat Neshaneshenasi-e Farhangi [Collected Articles on Cultural Semiotics], pp. 153-199. Tehran: Elm [In Persian].
Shafi'i Kadkani, M. R. (1399/2020). Tefli be Nam-e Shadi [A Child Named Joy]. Tehran: Sokhan [In Persian].
Shafi'i Kadkani, M. R. (1402/2023). Nameh-i be Aseman [A Letter to the Sky]. Tehran: Sokhan [In Persian].
Sojoodi, F. (1388/2009). "Delalat: Az Saussure ta Derrida" [Signification: From Saussure to Derrida]. In Majmou'e Maghalat Neshaneshenasi: Nazariyeh va Amal [Collected Articles on Semiotics: Theory and Practice], pp. 47-71. Tehran: Elm [In Persian].
Torop, P. (1390/2011). "Tarjomeh Kardan va Tarjomeh be Mesabeh-ye Farhang" [Translating and Translation as Culture]. Translated by G. Saeidnia. In F. Sojoodi (Ed.), Neshaneshenasi-e Farhangi [Cultural Semiotics], pp. 201-220. Tehran: Elm [In Persian].