The Masnavi "Jam-e-Jam" by Owhadi Maraghe'i (Analysis of structure, stylistics, qualitative research, and literary criticism)

Document Type : Research Paper I Open Access I Released under (CC BY-NC 4.0) license

Authors

M.A. student, English Language Teaching, University of Urmia, Urmia, Iran

Abstract

Awḥadi Maraghe'i, an Iranian Sufi poet, flourished primarily in Azerbaijan during the Ilkhanate period. His magnum opus, Jam-e Jam, is an unparalleled masterpiece of Persian literature, celebrated for its profound engagement with ethical, social, mystical, and philosophical themes. As a quintessential representation of medieval Persian literature, this work holds immense historical significance. It is widely regarded as his most distinguished and renowned composition, also known as Jam-e Jahannama (The World-Revealing Cup). Composed in 733 AH (1333 CE) and comprising 5,000 verses, Jam-e Jam reflects the poet’s adept use of anecdotes to articulate and reinforce its themes. While Awḥadi drew inspiration from Sanai’s Hadiqat al-Haqiqa (The Garden of Truth), his work distinguishes itself through its coherent and meticulously organized structure. In Jam-e Jam, Awḥadi assembled 133 mystical and didactic poems, elevating his work to a position of prominence in political, social, and religious discourse, surpassing Sanai’s Hadiqa, which contains approximately 70 such poems. From a structural perspective, this masnavi can be analyzed through various linguistic elements, including phonological, syntactic, semantic, and lexical features. Furthermore, its narrative components—such as plot, characterization, narrative voice, tone, and setting—are subject to detailed exploration. Every literary text is composed of multiple interwoven systems or structures, including lexical, linguistic, and textual frameworks, with its meaning emerging from the dynamic interplay and tensions among these systems. Each of these systems operates according to its own rules and patterns, allowing for independent and systematic analysis.

Keywords

Main Subjects


   

 

This is an open access article distributed under the following Creative Commons license: Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

  1.  

    1. اخلاقی، اکبر. (1377). تحلیل ساختاری منطق الطیر عطار. چ اصفهان: فردا.
    2. اخوت، احمد. (1371). دستور زبان داستان. اصفهان: فردا.
    3. اوحدی اصفهانی مراغه‌ای، حسین .(1375). کلیّات. تصحیح سعید نفیسی. چ2. تهران: امیرکبیر.
    4. ایگلتون، تری .(1368). پیش درآمدی بر نظریه ادبی. ترجمه عباس مخبر. چ1. تهران: شفا.
    5. تودورف، تزوتان. (1385). نظریه ادبیات (متن هایی از فرمالیست های روس). ترجمه عاطفه طاهایی. تهران: اختران.
    6. داد، سیما. (1371). فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: مروارید.
    7. دین پرست, ولی. (1403). انعکاس افکار عمومی در آثار عرفا، ادبا و مورخان عصر تیموری. تاریخ فرهنگ ایران 1(2): 82-71. DOI: 10.22034/ihc.2025.64034
    8. زرین کوب، عبدالحسین. (1375). جستجو در تصوف ایران. تهران: امیرکبیر.
    9. صفا، ذبیح الله. (1370). تاریخ ادبیات در ایران. ج 2. چ 5. تهران: فردوسی.
    10. صفوی، کورش. (1380). از زبان شناسی به ادبیات. ج 1. چ2. تهران: سوره مهر.
    11. عبداللهیان، حمید. (1380). "شخصیت و شخصیت پردازی در داستان". فصلنامه ادبیات داستانی. شماره 54.
    12. علی زاده بیگدیلو, منصور. (1403). تاثیرپذیری اشعار جنونی اردبیلی از فرهنگ و معارف اسلامی. تاریخ فرهنگ ایران 1(2): 29-15. DOI: 10.22034/ihc.2024.19225
    13. علوی مقدم، مهیار. (1377). نظریه‌های نقد ادبی معاصر (صورت گرایی و ساختارگرایی). چ1. تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه ها (سمت).
    14. علی وفایی، عباس و فیروزی، نوید. (۱۳۹۱). «تحلیل سبک شناختی منظومه ی جام جم اوحدی (نسبت سبک فکری با بلاغت و زبان).»
    15. غلام، محمّد. (1382). "شگردهای داستان پردازی در بوستان". نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز. شماره 189.
    16. فرجی, مهدی و نصیری حامد, رضا . (1403). الگویابی برای مشروطیت ایران؛ تحلیل محتوای منظومۀ «میکادونامه». تاریخ فرهنگ ایران 1(2): 133-118. DOI: 10.22034/ihc.2025.65675
    17. لطفی پور ساعدی، کاظم. (1371). "درآمدی به سخن کاوی". در مجله زبان شناسی. شماره پیاپی
    18. -مارزلف، اولریش.(1376).طبقه بندی قصّه‌های ایرانی، ترجمه کیکاوس جهانداری، چاپ دوم، تهران: انتشارات سروش.
    19. میرصادقی، جمال. (1377). ادبیات داستانی. چ 3. تهران: سخن.
    20. نجفی، ابوالحسن. (1380). مبانی زبان شناسی و کاربرد آن در زبان فارسی. چ7. تهران: نیلوفر.
    21. ولک، رنه و آوستن وارن. (1382). نظریه ادبیات. مترجمان ضیاء موحّد و پرویز مهاجر. تهران: علمی و فرهنگی.
Volume 2, Issue 1
Spring & Summer
March 2025
Pages 31-48
  • Receive Date: 30 May 2024
  • Revise Date: 09 February 2025
  • Accept Date: 18 February 2025
  • Publish Date: 21 March 2025